Translation of "linee direttrici" in English


How to use "linee direttrici" in sentences:

viste le linee direttrici dell'Unione europea per quanto riguarda i difensori dei diritti dell'uomo,
having regard to the European Union Guidelines on Human Rights Defenders,
Dovrebbe essere stabilito un elenco di linee direttrici non vincolanti che offrano un orientamento ai fini di una gestione ecologicamente corretta.
A list of non-binding guidelines should be established in which guidance may be sought on environmentally sound management.
Le linee direttrici forniscono inoltre esempi di pratiche assicurative basate sul genere ritenute compatibili con il principio dei premi e delle prestazioni unisex e che quindi non subiranno modifiche a seguito della sentenza Test-Achats.
In addition, the guidelines provide examples of gender-related insurance practices which are compatible with the principle of unisex premiums and benefits, and therefore will not change because of the Test-Achats ruling.
L’attuale regolamento di esenzione per categoria riguardo alle restrizioni verticali e le relative linee direttrici sono stati adottati 10 anni fa.
The existing Vertical Restraints Block Exemption Regulation (VRBER) and accompanying Guidelines are 10 years old.
Le linee direttrici sono pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'UE.
The Commission will then adopt the final text of the Guidelines and publish it in the Official Journal.
Sulla base delle "linee direttrici integrate"
(c) On the basis of the "integrated guidelines":
l’elaborazione di linee direttrici sull’attività fisica nonché la realizzazione di una rete europea di promozione dello sport come fattore benefico alla salute;
the development of guidelines on physical activity and the establishment of a European network for the promotion of sport as a health-enhancing activity;
Decisione della Commissione, del 10 giugno 2010, relativa alle linee direttrici per il calcolo degli stock di carbonio nel suolo ai fini dell’allegato V della direttiva 2009/28/CE [notificata con il numero C(2010) 3751]
* Commission Decision of 10 June 2010 on guidelines for the calculation of land carbon stocks for the purpose of Annex V to Directive 2009/28/EC (notified under document C(2010) 3751)
Stabilisce i principi e le linee direttrici sulle buone prassi di fabbricazione relative ai medicinali veterinari.
It sets out the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicines for animal use.
Nell’ambito del quadro normativo per i servizi di comunicazione, queste linee direttrici enunciano i principi su cui le autorità nazionali di regolamentazione devono basare le loro analisi di mercato per garantire una concorrenza effettiva.
Under the regulatory framework on communications services, these guidelines lay down the principles on which the national regulatory authorities must base their market analysis in order to guarantee effective competition.
La Banca mondiale ha presentato un'iniziativa volta a stabilire dei principi e delle linee direttrici relativi alla gestione delle procedure fallimentari.
The World Bank has presented an initiative to determine principles and guidelines for the management of insolvency proceedings.
Inoltre, gli accordi interistituzionali possono ad esempio assumere la forma di codici di condotta, linee direttrici o dichiarazioni.
Moreover, interinstitutional agreements may for example take the form of codes of conduct, guidelines or declarations.
La versione in lingua inglese, tedesca e francese delle linee direttrici è disponibile al seguente indirizzo:
The English, German and French versions of the Guidelines are available at:
Ai fini delle presenti linee direttrici, l’espressione «restrizione della concorrenza comprende l’impedimento e la distorsione della concorrenza.
For the purposes of these guidelines, ‘restriction of competition’ includes the prevention and distortion of competition.
La Rete europea di formazione giudiziaria (REFG) ha sviluppato linee direttrici per la formazione nel settore della giustizia penale, destinate ai formatori.
The European Judicial Training Network (EJTN) has developed guidelines for training in the field of criminal justice, which are aimed at trainers.
Le linee direttrici chiariscono inoltre il concetto di vendite "attive" e "passive" per la distribuzione esclusiva.
The Guidelines further clarify the concepts of "active" and "passive" sales for exclusive distribution.
Linee direttrici sull'applicazione dell'articolo 101, paragrafo 3, del TFUE (ex articolo 81, paragrafo 3, del TCE)
Guidelines on the application of Article 101(3) TFEU (formerly Article 81(3) TEC)
c) valuta l’applicazione pratica delle linee direttrici, raccomandazioni e migliori pratiche di cui alla lettera b), riferendo regolarmente alla Commissione;
(c) review the practical application of the guidelines, recommendations and best practices referred to in point (b) and report regularly to the Commission on these;
Le autorità nazionali devono organizzare ispezioni per garantire che i fabbricanti rispettino i principi e le linee direttrici definiti dalla normativa.
National authorities must organise inspections to ensure manufacturers comply with the principles and guidelines set out in the legislation.
Articolo 51 I principi e le linee direttrici delle buone prassi di fabbricazione per i medicinali veterinari di cui all'articolo 50, lettera f), sono adottati sotto forma di direttiva, secondo la procedura di cui all'articolo 89, paragrafo 2.
The principles and guidelines of good manufacturing practices for medicinal products referred to in Article 46(f) shall be adopted in the form of a directive, in accordance with the procedure referred to in Article 121(2).
Le linee direttrici sono una guida pratica sulle implicazioni della sentenza, a beneficio sia dei consumatori, sia delle compagnie di assicurazione.
The guidelines offered practical guidance on the implications of the ruling, for the benefit both of consumers and insurance companies.
La Commissione pubblica linee direttrici particolareggiate, conformi a tali principi, e le rivede, se necessario, per tener conto del progresso scientifico e tecnico.
▼B Detailed guidelines shall be published by the Commission and revised as appropriate to take account of scientific and technical progress.
f) conformarsi ai principî ed alle linee direttrici delle buone prassi di fabbricazione dei medicinali veterinari fissati dal diritto comunitario;
(f) comply with the principles and the guidelines of good manufacturing practice for medicinal products laid down by Community law;
Nel 2005 il ciclo descritto sopra avrà inizio nel mese di aprile con la presentazione da parte della Commissione delle linee direttrici integrate elaborate sulla base delle presenti conclusioni.
In 2005 the cycle will begin in April, with the Commission submitting integrated guidelines drawn up on the basis of these conclusions.
Le autorità nazionali devono organizzare regolari ispezioni per garantire che i fabbricanti rispettino i principi e le linee direttrici definiti dalla normativa.
National authorities must organise regular inspections to ensure manufacturers comply with the principles and guidelines set out in the legislation.
Le due caratteristiche principali della riforma sono un nuovo capitolo sullo scambio di informazioni nelle linee direttrici e una revisione sostanziale del capitolo relativo agli accordi di standardizzazione.
The main changes that have been introduced in the Horizontal Guidelines are a substantial revision of the standardisation chapter and a new chapter on information exchange.
Le linee direttrici adottate oggi riguardano una serie di questioni che sono emerse durante estese consultazioni tenutesi con gli Stati membri e le parti interessate.
The guidelines adopted today cover a series of issues which emerged from in-depth consultations with Member States and stakeholders.
Il 22 dicembre 2011 la Commissione ha adottato linee direttrici per aiutare il settore assicurativo ad adottare tariffe unisex (IP/11/1581).
On 22 December 2011, the Commission adopted guidelines to help the insurance industry implement unisex pricing (IP/11/1581).
Linee direttrici per la formazione in materia di giustizia penale europea (Rete europea di formazione giudiziaria – REFG)
European criminal justice training guidelines, (European Judicial Training Network – EJTN)
Gli agenti dell'autorità competente riferiscono dopo ciascuna delle ispezioni di cui al paragrafo 1 in merito all'osservanza da parte del fabbricante dei principi e delle linee direttrici delle buone prassi di fabbricazione di cui all'articolo 51.
After every inspection as referred to in paragraph 1, the officials representing the competent authority shall report on whether the manufacturer complies with the principles and guidelines of good manufacturing practice laid down in Article 47.
Tali restrizioni figurano solitamente nella lista nera dei regolamenti di esenzione per categoria o sono individuate come restrizioni fondamentali nelle linee direttrici e nelle comunicazioni della Commissione.
Such restrictions are usually blacklisted in block exemption regulations or identified as hardcore restrictions in Commission guidelines and notices.
Le linee direttrici promuovono un sistema di fissazione degli standard aperto e trasparente, che aumenta pertanto la trasparenza dei costi di concessione delle licenze per i diritti di proprietà intellettuale utilizzati negli standard.
The Guidelines promote a standard-setting system that is open and transparent and thereby increases the transparency of licensing costs for intellectual property rights (IPRs) used in standards.
La Commissione europea ha adottato le linee direttrici sull'applicazione ai servizi di trasporto marittimo delle norme del trattato CE relative alle pratiche commerciali restrittive (articolo 81).
The European Commission has adopted Guidelines on the application to maritime transport services of EC Treaty rules on restrictive business practices (Article 81).
La Commissione intende quindi procedere alla valutazione della pratiche attuali per quanto riguarda i siti Internet di confronto dei prezzi e formulare linee direttrici per tali siti basandosi sulle migliori pratiche degli Stati membri.
The Commission therefore intends to evaluate existing practices concerning price comparison websites and to draw up guidelines for these websites based on Member States’ best practices.
Considerare le linee direttrici ufficiali sull’incorporazione delle premiscele medicate negli alimenti finali destinati agli animali.
Consideration should be given to official guidance on the incorporation of medicated premixes in final feeds.
Un anno fa, il 21 dicembre 2011, la Commissione europea ha pubblicato delle linee direttrici che aiutano gli operatori del settore a adeguarsi alla sentenza della Corte (IP/11/1581).
One year ago, on 21 December 2011, the European Commission issued guidelines to help the sector adapt to the new rules (IP/11/1581).
Le linee direttrici illustrano le norme in materia di scambio di informazioni e associazioni di categoria nel settore dei trasporti marittimi di linea e forniscono precisazioni sul regime giuridico dei pool di navi da carico non regolari.
The Guidelines clarify the rules on information exchanges and trade associations in the liner sector and provide more guidance on the legal treatment of tramp pools.
Le linee direttrici orizzontali entreranno in vigore con la pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’UE, che dovrebbe avvenire nei prossimi giorni.
The Horizontal Guidelines will enter into force as soon as they have been published in the Official Journal of the EU, which should take place in the coming days.
A tal fine, gli Stati membri portano tali linee direttrici a conoscenza dei datori di lavoro, delle lavoratrici e/o dei loro rappresentanti nel rispettivo Stato membro.
To this end, Member States shall bring these guidelines to the attention of all employers and all female workers and/or their representatives in the respective Member State.
La Commissione ha pubblicato documenti di orientamento per agevolare l’attuazione delle norme in materia d’igiene, ma alcuni Stati membri interessati non hanno emanato linee direttrici nazionali.
While the Commission published guidance documents in order to facilitate the implementation of hygiene requirements, some of the Member States involved did not produce national guidelines.
Sulla base dell'analisi della Commissione, il Consiglio europeo passerà in rassegna, ogni primavera, i progressi compiuti e si pronuncerà sugli adeguamenti delle "linee direttrici integrate" che si rivelassero necessari.
On the basis of the Commission's assessment, the European Council will review progress every spring and decide on any necessary adjustments to the integrated guidelines.
I principi e le linee direttrici delle buone prassi di fabbricazione per i medicinali veterinari di cui all'articolo 50, lettera f), sono adottati sotto forma di direttiva, secondo la procedura di cui all'articolo 89, paragrafo 2.
The principles and guidelines of good manufacturing practice for veterinary medicinal products referred to in Article 50(f) shall be adopted by the Commission in the form of a Directive addressed to the Member States.
La Commissione ha adottato oggi un pacchetto aggiornato di norme, composto di linee direttrici e di due regolamenti, che illustrano il modo in cui i concorrenti possono cooperare senza violare le norme UE in materia di concorrenza.
Today the Commission has adopted a revised set of Guidelines and two Regulations which describe how competitors can co-operate without infringing EU competition rules.
Le linee direttrici sono disponibili in inglese.
The guidelines are available in English.
Le linee direttrici adottate oggi formano parte integrale del piano d'azione della Commissione per l'attuazione di una politica marittima integrata (vedi IP/07/1463 e MEMO/07/403).
The Maritime Guidelines adopted today are an integral part of the Commission's Action Plan to implement the Integrated Maritime Policy (see IP/07/1463 and MEMO/07/403).
Le linee direttrici danno indicazioni chiare e complete sul modo di valutare la compatibilità dello scambio di informazioni rispetto al diritto UE in materia di concorrenza.
The Guidelines give clear and comprehensive guidance on how to assess the compatibility of information exchanges with EU competition law.
Antitrust: la Commissione adotta le linee direttrici sull'applicazione delle regole della concorrenza ai trasporti marittimi
Antitrust: Commission adopts Guidelines on application of competition rules to maritime transport services
Le presenti linee direttrici intendono enunciare i criteri di valutazione relativi all'applicazione delle norme di concorrenza, di cui all'articolo 101 del TFUE.
The guidelines set out the criteria for assessing application of the competition rules under Article 101 TFEU.
Le linee direttrici per i dialoghi in materia di diritti umani stabiliscono condizioni e principi chiari in questo campo;
The guidelines on human rights dialogues establish clear conditions and principles in this area;
1.1589119434357s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?